A A A K K K
для людей з обмеженими можливостями
Любашівська громада
Одеська область, Подільський район

Новини

 

 

 

 

Дата: від до Скинути

Любашівська селищна рада приймає участь в щорічному конкурсі "Найкращий сільський населений пункт із благоустрою Одеської області"

Любашівська селищна рада приймає участь в щорічному конкурсі "Найкращий сільський населений пункт із благоустрою Одеської області".

08:07 23.07.2021

Виїзне засідання комісії з питань ТЕБ та НС

21 липня, протягом дня, проведено виїзне засідання комісії з питань ТЕБ та НС на чолі з Любашівським селищним головою Геннадієм Павловим щодо обстеження наслідків та оцінки збитків пов'язаних у зв'язку з шквалом, зливовим дощем та градом на території громади 20 липня 2021 року.

10:20 22.07.2021

РОБОЧА ЗУСТРІЧ

21 липня 2021 року відбулася робоча зустріч директора Любашівської районної філії Одеського обласного центру зайнятості Панченка Михайла Олександровича з начальником Управління "Центру надання адміністративних послуг" Любашівської селищної ради Заміхановської Ірини Василівни. В ході зустрічі обговорювалися питання щодо подальшої співпраці. Також було підписано угоду про співпрацю, де було визначено часи проведення консультацій фахівців центру зайнятості в центрі надання адміністративних послуг.

14:13 21.07.2021

Відбулись громадські слухання щодо перейменування вулиць/провулків громади

21 липня відбулись громадські слухання щодо перейменування 26 вулиць/провулків населених пунктів Любашівської селищної територіальної громади на виконання Закону України № 317-VIII від 09 квітня 2015 року «Про засудження комуністичного та націонал-соціалістичного (нацистського) тоталітарних режимів в Україні та заборону пропаганди їхньої символіки» на які прибуло 12 жителів громади.

13:56 21.07.2021

Позачергове засідання комісії з питань ТЕБ та НС

 21 липня Любашівським селищним головою Геннадієм Павловим проведено позачергове засідання комісії з питань ТЕБ та НС щодо ліквідації наслідків надзвичайної ситуації у зв'язку з шквалом, зливовим дощем та градом на території громади 20 липня 2021 року.

13:55 21.07.2021

З 16 липня - ще більше української мови!

З 16 липня - ще більше української мови! Саме 16 липня 1990 року Верховна Рада УРСР ухвалила Декларацію про державний суверенітет України, яка відіграла надзвичайно важливу історичну роль у здобутті незалежності. Цей документ став політико-правовою основою Акта проголошення незалежності України 24 серпня 1991 року. 16 липня 2019 року набрав чинності Закон України “Про забезпечення функціонування української мови як державної”, який також відіграє надзвичайно важливу роль у зміцненні української незалежної держави. Перші два роки дії Закону підтвердили його ефективність, консолідуючу роль та підтримку з боку суспільства. 16 липня 2021 року розпочинається новий етап втілення норм цього закону, який забезпечить збільшення присутності державної мови в публічному просторі та зміцнення її статусу як державної. Цього дня набувають чинності норми, які є важливими для переважної більшості людей, оскільки вони стосуються сфери культури і розваг, туристичної сфери, книговидавництва та роботи книгарень, кіновиробництва, демонстрування фільмів в кінотеатрах і на телебаченні тощо (частини 2-6, 8 статті 23, стаття 26 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної». Сфера культури та туризму (стаття 23 Закону) З 16 липня всі концерти, шоу-програми, культурно-мистецькі, розважальні, видовищні заходи мають проводитися державною мовою. Винятки передбачені лише для пісень і фонограм, а також у разі якщо застосування недержавної мови вимагає творчий задум організатора. Супровід (конферанс) усіх концертів, шоу, перфомансів, розважальних і видовищних заходів має відбуватися виключно українською мовою. Виступи осіб, які не володіють державною мовою, повинні супроводжуватися синхронним або послідовним перекладом. З 16 липня оголошення, афіші, постери, буклети інші інформаційні матеріали про культурно-мистецькі та видовищні заходи і вхідні квитки на них мають виготовлятися державною мовою. Використання інших мов допускається, якщо текст іншою мовою буде не більшим за обсягом і шрифтом, ніж текст державною мовою. Вимоги щодо розміру шрифту не є обов’язковими при написанні власних імен виконавців, назв колективів і творів, торговельних марок. З 16 липня всі вистави іншою, ніж державна, мовою в державних та комунальних театрах мають супроводжуватися перекладом державною мовою за допомогою субтитрів, звукового перекладу чи в інший спосіб. З 16 липня мовою музейної справи та мистецьких виставок є державна мова. Вся інформація, у тому числі аудіовізуальна в музеях, галереях, на виставках, має подаватися українською мовою. Дублювання іншою мовою дозволяється, але на умовах пріоритетності представлення інформації державною мовою. Це стосується оформлення оголошень, квитків, інформаційної продукції тощо. З 16 липня мовою туристичного та екскурсійного обслуговування є державна мова. Іншою мовою може здійснюватися туристичне чи екскурсійне обслуговування лише іноземців та осіб без громадянства. З 16 липня мовою поширення та демонстрування фільмів в Україні є державна мова. Фільми, створені іноземною мовою, розповсюджуються та демонструються, зокрема і на телебаченні, дубльованими або озвученими державною мовою. Поряд із державною мовою фільми можуть містити аудіодоріжки іншими мовами. Демонстрування іноземних фільмів мовою оригінала з субтитрами державною мовою дозволяється в кінотеатрах, якщо кількість таких сеансів не перевищує 10% від усіх сеансів або в рамках кінофестивалів. Про показ фільму мовою оригіналу із субтитрами має бути повідомлено завчасно. Аналіз мови серіалів, проведений Секретаріатом Уповноваженого із захисту державної мови, засвідчив, що з 43 серіалів, які демонструвалися на 5-ти провідних телеканалах України з 1 по 7 червня 2021 року, 29 демонструвалися російською мовою (67%), українською – лише 19 (23%). Набрання чинності ч. 6 ст. 23 закону про державну мову покликане змінити цю ситуацію і стимулювати створення фільмів та серіалів українською мовою. З 16 липня надавачі послуг відео на замовлення з використанням мережі Інтернет за наявності у них аудіодоріжок державною мовою для фільмів, доступ до яких можливий з території України, забезпечують завантаження такої аудіодоріжки до відповідних фільмів за замовчуванням. Сфера книговидання та книгорозповсюдження (стаття 26 Закону) З 16 липня українські видавці зобов’язані видавати державною мовою не менше 50 відсотків усіх виданих упродовж року назв книжкових видань. З 16 липня частка книжок державною мовою, наявних у продажу в кожній книгарні або іншому закладі, що здійснює книгорозповсюдження, має становити не менше 50 відсотків. Довідково. Попередня практика діяльності Уповноваженого із захисту державної мови, зокрема після набрання чинності з 16 січня 2021 року норм щодо мови обслуговування, засвідчила, що дотримання закону залежить не від санкцій, а від уваги громадян до своїх мовних прав. Джерело: Уповноважений із захисту державної мови 

14:26 20.07.2021

Код для вставки на сайт

Вхід для адміністратора

Онлайн-опитування:

Увага! З метою уникнення фальсифікацій Ви маєте підтвердити свій голос через E-Mail
Скасувати

Результати опитування

Дякуємо!

Ваш голос було зараховано

Авторизація в системі електронних петицій

Ще не зареєстровані? Реєстрація

Реєстрація в системі електронних петицій


Буде надіслано електронний лист із підтвердженням

Потребує підтвердження через SMS


Вже зареєстровані? Увійти

Відновлення забутого пароля

Згадали авторизаційні дані? Авторизуйтесь